Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

她的话羞得他十分难堪。Her remarks made him writhe with shame.

他们肯定对这种压力感到苦恼。They surely writhe under this pressure.

Other words in sentence

学生们因压力过大而苦恼。Students writhe under such great pressure.

他们肯定对这种压力感到苦恼。Students will writhe under such unjust treatment.

第五个戴着兜帽的形体,开始在马车上翻滚起来。The fifth hooded shape began to writhe atop the wagon.

我盯着旧地毯,更狠命地蹂躏我的鞋。I would writhe my shoe some more and stare down at the worn rug.

他茫然地盯着仍在翻滚缠绕的鳗鱼。His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine.

Other words in sentence

权势者的苦恼就在于不能令其受害者感到苦恼。The writhings of power lie in that he cannot make its victims writhe.

干得好,让那些狗东西——让美国的哈巴狗死去吧!Job well done, let these dog poo ---- let America's lap dog writhe and die in pain!

火焰翻滚萦绕在它的蹄子和眼睛上,灼热的气息随着短促的鼻息而喷出。Flames writhe around its hooves and eyes, and it snorts a short, fiery breath as it exhales.

用绿笔在信封的右下角写上你自己的英文名字。Writhe you own English name with the green pen in the bottom right-hand corner of the paper.

维德无助地站在一旁,眼看着儿子在主人的折磨之下痛苦挣扎。Vader stood helplessly, watching his son writhe in agony from torture delivered by his master.

Other words in sentence

他的家人只能嚎啕大哭,眼睁睁地看着这个出色的神枪手在扭曲翻滚中痛苦地死去。His family could only cry and watch this expert marksman twist and writhe in his death agonies.

他的家人只能嚎啕大哭,眼睁睁地看着这个精彩的神枪手在扭曲翻腾中疾苦地死去。His family could only cry and watch this expert marksman twist and writhe in his death agonies.

它们痛苦地翻滚扭曲,片刻之后,在两团炫目的放电闪光中消失了。Both appeared to writhe in agony. An instant later, they vanished in twin flares of blinding discharge.

我来此好在痛苦的锋刃上自我惩罚,以古代国王的权力去经历无数死亡。I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings.

当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?。Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell.

Other words in sentence

当你已经得到了安息的时候,我却在地狱般的痛苦这哦哦那个受着煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心满足吗?Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell?

如果他不能够使敌人痛苦,他会撕裂他们脚下的地面,让奔腾的熔岩来毁灭他的敌人们。If he cannot cause his foes to writhe in agony, he instead forces the ground beneath them to open up, calling forth lava to immolate his foes.

她从床上起来,将脱下的衣服又在周身穿上裹好,在脖子和腰间扣紧系牢,又慢慢抻着拽着把衣服扭正。She rose and drew about her her loosened garments and fastened them closely about her throat and waist, fitting them to her body with a slow writhe and twist.