Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

遗嘱人可以撤销、变更自己所立的遗嘱。A testator may revoke or alter a will he previously made.

一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人的签字。A will nee ds the signature of the testator and two witness.

Other words in sentence

一份遗嘱需要立遗嘱人和两个证人签字.A will needs the signature of the testator and two witnesses.

公证遗嘱由遗嘱人经公证机关办理。A notarial will is one made by a testator through a notary agency.

不仅遗嘱人而且其它见证人也应签名。The Other witness or witnesses as well as the testator shall sign it, too.

复归权规则则赋予出让人或遗嘱人的继承人一项复归权。The reversion rule designates a remainder in the heirs of the grantor or testator.

凡是遗嘱,必须提供立遗嘱者的死亡。For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.

Other words in sentence

这是宣告谁有权来继承“遗嘱人”为族长的一种方式。It was a mode of declaring who was to have the chieftainship, in succession to the Testator.

宋代不仅“户绝”有遗嘱继承,而且“非户绝”也同样存在遗嘱继承。Testamentary succession not only exited when the testator had no offspring but also did when having offspring.

立遗嘱人签署了撤销现有遗嘱的书面文件,或者有证明人证明立遗嘱人新立了遗嘱。A writing that specifically revokes the existing Will signed by the Testator and properly witnessed as in the case of a Will.

也就是说,遗嘱人只要保留了特留份,就可以自由处分其他遗产,遗嘱一般不再因违反公序良俗而失去效力。That is to say, if the testator set aside the Special Portion, he can deal with the other heritage freely without violating the customs and habits.

被告埃尔默自订立遗嘱时起,一直作为家庭中的一员与富朗西斯�帕尔默一家生活在一起,直至其祖父去世,时年埃尔默16岁。At the date of the will and subsequently to the death of the testator Elmer lived with him as a member of his family and at his death was 16 years old.

Other words in sentence

该上诉案由遗嘱人的两位女儿提起,要求宣告遗嘱中指定被上诉人继承遗产的条款无效并撤销。This action was brought by two of the children of the testator for the purpose of having those provisions of the will in the respondent's favor canceled and annulled.

通过遗嘱设立信托权力且遗嘱人未指定权力行使人的,该权力移交最高法院行使。Where a power in trust is created by will, and the testator has omitted to designate by whom the power is to be exercised, its execution devolves on the supreme court.

危急情况解除后,遗嘱人能够用书面或者录音形式立遗嘱的,所立的口头遗嘱无效。When the emergency situation is over and if the testator is able to make a will in writing or in the form of a sound-recording, the nuncupative will he has made shall be invalidated.

第三十三条遗嘱效力,适用遗嘱人立遗嘱时或者死亡时经常居所地法律或者国籍国法律。Article 33 The laws at the habitual residence or of the state of nationality when the testament is made or at the time of death of the testator shall apply to the validity of a testament.