Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

他真是个煞风景的屎蛋。What a killjoy shitbag he is.

不过讽刺的是,当他真想这么干的时候,这些人却把保安喊了过来,煞风景!Ironically, when he tried they called Security.

Other words in sentence

中国可真煞风景啊。XD另外,好可怜的美国。China is such a party-pooper. XD Again, poor America.

在这愉快的时刻,你不要说煞风景的话。At such a happy moment , please stop saying unpleasant things.

以上问题的一个解释是没人喜欢煞风景的人。One answer to these questions is that nobody likes a party pooper.

在其他情况下,有妻子可能就很煞风景。In another situation, the wife thing would have been a deal-breaker.

“我们管他叫煞风景的人,”她说,她是又一个不会外交辞令的阿拉斯加人。Another local was not so diplomatic. "We call it Pooping Man, " she said.

Other words in sentence

少年们不邀请鲍伯参加舞会,因为他常煞风景。The teenagers don't invite Bob to their parties because he is a wet blanket.

可是,病的软如海绵让人数煞风景!However, the disease, such as soft sponge so that the number of Sha Fengjing!

话甫一出口,我就后悔了。大喜的日子问这样的问题,太煞风景了。It 's an exit, I regret it. The big day to ask such questions, too unpleasant.

弗兰克真是个煞风景的人,因为他老是愁眉苦脸,而且言谈又无趣。Frank is such a wet blanket with that worried look on his face and his boring talk.

我讨厌做那个煞风景的人,但是你学校的队伍昨晚没赢。I hate to be the one to burst your bubble, but your school's team didn't win last night.

Other words in sentence

一次又一次的阵雨实在太煞风景了,否则我们进山去会玩得更开心些。We would have enjoyed the trip into the mountain. The showers were really a wet blanket.

当你们共进浪漫晚餐时,没有比一群孩子吵吵闹闹更煞风景的事了。Nothing kills the atmosphere of a romantic dinner more than an army of screaming children.

不要让迈克来参加晚会。他是个煞风景的人,总是爱谈化物价上涨和失业这些话题。Don't ask Mike to the party. He's such a wet blanket, always talking about rising prices and unemployment.

没有预约就登门拜访是古怪无礼的行为,往往很煞风景。年轻人需要有耐心。"Showing up with no appointment is impolite, weird, and often a deal-breaker. You need to be patient, " said Zhou.

比较煞风景的是我在第一天收到一份对初级医生的训诫,是关于急症室的初级医生防止被起诉的所有方法的。Less glamorous was the lecture I received on my first day about all the ways a junior doctor in A&E could end up being sued.

Other words in sentence

他告诉我,他决定要努力写作,不喝酒了,可是姗尔达却把他当作一个煞风景或扫人家兴的人。He had decided, he told me, to work hard and not to drink and Zelda was treating him as though he were a kill-joy or a spoilsport.

所以,如果我没有表现出反应热烈,尤其是如果所有的观点没有全被考虑到时,请不要认为我是煞风景的人。So don’t get the feeling that I’m a wet blanket if I don’t react enthusiasm, especially if all viewpoints have not been considered.

或许跟这辆品质十分优异的奥迪车交流情感之时,谈俗不可耐的价格问题太煞风景,但它毕竟还是辆车。Perhaps with this very high-quality Audi vehicles emotional exchange, the price of tacky to talk about the issue too Sha Fengjing, but it is, after all, or vehicles.