Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

谷物论蒲式耳出售。Grains are sold by the bushel.

三或四加仑/蒲式耳/年。Three or four gallons per bushel per year.

Other words in sentence

谷物猛涨到一蒲式耳七十三美分。Corn shot up to seventy-three cents a bushel.

一点小常识常赛过许多有价值的学识。Ahandful of common sense is worth bushel of learning.

一点小常识常胜过很多有价值的学问。A handful of common sense is worth bushel of learning.

少量的常识,当得大量的学问。A handful of common sense is worth a bushel of learning.

因此他派一个孩子到大克劳斯家里去借一个斗来。Then he sent a boy to Great Claus to borrow a bushel measure.

Other words in sentence

我们就把这个叫做“以自己的标准衡量他人,即以己度人。We call this "measuring another's corn by one's own bushel ".

他就亲自拿着斗来见小克劳斯。“你从哪里弄到这么多的钱?”他问。So he went to Little Claus, and took the bushel measure with him.

先生不管怎么成功,他总是不露锋芒,十分谦虚。No matter how successful he is, Mr. B still hides his light under a bushel.

他喜欢含光混世,从来都不炫耀自己的学识。He never shows off his knowledge. He likes to hide his light under a bushel.

可是每次农民收割小麦的时候都有人在这放哨警戒吗?Are there people picketing against farmers every time they cut down a bushel of corn?

Other words in sentence

这个新职员是个聪明的数学家,但他喜欢不露锋芒。The new clerk was a clever mathematician but was content to hide his light under a bushel.

因此小克劳斯又得到了一斗钱。店老闆还安葬了他的老祖母,像是安葬自己的亲人一样。So it happened that Little Claus received another bushel of money, and the landlord buried his old grandmother as if she had been his own.

她们不能以自己的名义占有财产或像法律明确规定的那样“签订有关任何价值大于一蒲式尔大麦的东西的契约”。They could not posss property in their own name or, as the law expressly stated "make a contract about anything worth more than a bushel of barley ".

她们不能以自己的名义占有财产或像法律明确规定的那样“签订有关任何价值大于一蒲式尔大麦的东西的契约”。They could not possess property in their own name or, as the law expressly stated "make a contract about anything worth more than a bushel of barley".

嗯,现在让我们来关注一下这个,去年八月份时小麦的价格是1蒲式耳6美元,在短短6个月的时间,它就升了三倍,现在超过18美元。Well, look at this, the price of wheat, for around six dollars a bushel last August. The prices climbed triply in just six months to current prices above 18 dollars.

Other words in sentence

联邦政府的政令使2008年美国玉米的百分三十消耗在用玉米制取乙醇上面,也使去年玉米价格超过8美元每蒲式耳,是2005年的三倍。Federal mandates for corn-based ethanol soaked up 30 percent of the 2008 U.S. crop, helping send corn prices over eight dollars a bushel last year—triple the 2005 price.

如果分析一下,他认为埋藏的那部分财宝,只不过是一把真分币和一大堆可观不可及、光亮闪闪的块票而已。If his notions of hidden treasure had been analyzed, they would have been found to consist of a handful of real dimes and a bushel of vague, splendid, ungraspable dollars.