Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

你过分固执己见了。You're overly opinionated.

他太“固执己见”,太“单薄”。He’s too “opinionated.” He’s too “thin.”

Other words in sentence

但那时,北约仍是固执己见。But its thinking remained stubbornly the same.

也许你对某些问题过于固执己见。Perhaps you are too dogmatic with certain things.

我先是固执己见地说道,“没有人家需要两只狗的。"No family needs two dogs, "I began dogmatically.

爱尔兰是否会固执己见,仍有待观察。Whether Ireland will get its way remains to be seen.

它们说明你保守、正式,而且固执己见。They say that you are conservative, formal and a stickler.

Other words in sentence

这种情况可能让我们成了全世界最吵闹、最固执己见的国家。This could make us the most noisily opinionated nation on earth.

你得有个清醒头脑,并且谨慎判断,而不要那么固执己见。You have got to be conscious and cautious but not hugely dogmatic.

固执己见就好像一道墙筑在你跟配偶中间。Stubbornness is like a wall that you set up between you and your mate.

不过,总统有固执己见的权力,而且短时间内他们总是能得偿所愿。But presidents can be stubborn, and in the short term they get what they want.

但是不推荐对于更一般的内容或让更固执己见的新闻源这样做。But it's not advisable for more general content or with more opinionated sources.

Other words in sentence

这可能导致INFJ表现的太强烈的固执己见或者对别人势利。It may cause the INFJ to come off as too strongly opinionated or snobbish to others.

耶路撒冷,万圣节之夜——本杰明·内塔尼亚胡以和平推动者的姿态出现,随后,这位素以固执己见著称的以色列总理宣布“我们将立即着手和谈。”It was Halloween night in Jerusalem, and Benjamin Netanyahu came dressed as a peacemaker.

尽管如此,当我们看上去健康而不固执己见时,它仍然是我们的好玩伴。Even then, they are still ours to play with as we see fit, and don't have a fixed meaning.

由于双方固执己见,他们之间的分歧将无法予以排解。The differences between the two parties won't be healed as they insist on their own terms.

每当我们固执己见并且野心勃勃的时候,我们都在伤害主耶稣。Whenever we are obstinate and self-willed and set upon our own ambitions, we are hurting Jesus.

Other words in sentence

小姑非常的固执己见,认为每一个人在家庭争论中都应该站在她这一边。My sister-in-law is very opinionated and thinks everyone should take her side in family squabbles.

我丈夫的妹妹是一个非常固执己见的人。她认为每个人都理所当然地应该在家庭争论中偏袒她。My sister-in-law is very opinionated and thinks everyone should take her side in family squabbles.

这些外向的年轻人往往固执己见,经常毫无顾忌地挑战招聘者和上司。These outspoken young people tend to be highly opinionated and fearlessly challenge recruiters and bosses.