Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

对小恩小惠也要表示感谢。Be thankful for small mercies.

虽然是些小恩小惠,也足以让我感动。Although some petty favors, but also enough to let me impressed.

Other words in sentence

虽然没有小恩小惠,但价格公开化,商品质量还不错。Although there is no small favors, but the price open, product quality is not bad.

你们的友谊在对同事开玩笑和细心的小恩小惠中得以加深。Your friendship is cemented by jokes about coworkers and thoughtful favors around the office.

“小恩小惠很容易做到,”艾博说。“可是要做一件大好事,这才是更难的。”“Being good in small ways is easy,” Abnesti said. “Doing the huge good things, that's harder.”

许多人对小恩小惠给予回报,对一般的恩惠则表示感谢,但对大恩大德却忘恩负义。Most people return small favours, acknowledge middling ones, and repay great ones with ingratitude.

维克多曾拥有放弃生命的勇气,如今却不敌小恩小惠。Viktor had found the strength to renounce life itself-but now he seemed unable to refuse candies and cookies.

Other words in sentence

整篇新闻报道微带小恩小惠的味道,它企图借此转移选民对当前主要问题的注意!The whole news story smacks of bread and circuses—a conspiracy to keep the voters' minds off the major issues of the day!

谁都知道他是个马屁精,他能有今天,就是因为他对上级所使的种种小恩小惠。Everybody knows that he is an apple-polisher. He owes his present position to the little favours he has done to his superiors.

同时这也意味着公司在网络众筹上面临更加激烈的竞争,传统的小恩小惠将难以奏效。And that means stiffer competition for any company hoping to raise money online the old-fashioned way, by offering contributors cool perks.

为检验“小恩小惠”与舆论之间的联系,研究人员邀请20位艺术家和20位非专家观看一系列的绘画作品。To examine the relationship between gratuities and opinion, researchers asked 20 art experts and 20 non-experts to view a series of paintings.

相似的,中国人经常会对通过传播一些国外官员因为收取小恩小惠,而被罢免的故事,来表达他们对于中国官员腐败的不满。Likewise, Chinese show their displeasure at official corruption by spreading stories in which foreign bureaucrats were sacked for taking laughably small favors.

Other words in sentence

如何更好地庆祝又一政治新纪元的到来,而非像古罗马的统治者那样利用为笼络人心而施展小恩小惠的手段的策略以此开朝呢?What better way to celebrate the dawning of a new era in politics than utilizing a strategy that first got its start with the bread and circuses back in Ancient Rome?

我对于人们的小恩小惠更加留意——司机停车好让我过马路,送报纸的人直接把报纸送到门前。“I’m more conscious of the little favors people do — the driver who stops and lets me cross the street, the newspaper man who brings my paper directly to the door, ” Rabbi Haberman said.