Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

你真是一个中国通。You really are a China hand.

中国通,让你和中国短信相通。Trysms lets you chat with China by SMS.

Other words in sentence

原来,阿冈只是一个中国通,是大野洋子的部下。Originally, the only a China, is Ono Yoko's men.

奥巴马的首席中国问题顾问是个经验丰富的中国通。Obama's chief China advisor is an experience China hand.

马西莫夫曾在北京和湖南求学,是个中国通。Educated in Beijing and Hunan, Mr Massimov is an expert on China.

在这样一个中国通眼里,现在的中国和他所熟悉的那些城市是什么样的?How does an "enthusiast" like Mr. Malik look at today's China and Chinese cities?

像之前提到过的那样,拿如今的中国通一个世纪前的美国相比才有意义。Again, a comparison of China today with the America of a century ago is pertinent.

Other words in sentence

日本近代史上的"中国通",往往被当作日本浪人来看待。Old China Hand" is often considered as Japanese ronin in modern Japanese history."

谨以此书献给我的母亲,乔伊斯布斯,一位真正的中国通。This book is dedicated to the memory of my mother, Joyce Booth, a true China hand.

一位资深的中国通曾经告诉我,在中国的任何时候都是有趣的时候。A long-time China hand once told me that any time is an interesting time to be in China.

这个大型的高速铁路网络多数线路装备中国通号的核心控制系统。Most of the vast high-speed railway network is equipped with CRSC's core control systems.

比尔。克林顿已经任命一些中国通就任国务院和财政部里负责亚洲事务的高级职位。Bill clinton has appointed China hands to top Asia posts at the State and Treasury Departments.

Other words in sentence

可以说,在中国人的心目中,日本的中国通就是日本帝国主义的帮凶、走狗和马前卒。Chinese people think that the Old China Hand are accomplices, flunkies and pawns of the Japanese imperialism.

中国通号旗下与阿尔斯通无关的一家子公司之前说会为温州事故负起责任。A CRSC subsidiary unrelated to Alstom had earlier said it would accept its responsibility in the Wenzhou crash.

至今仍然活着的“老中国通”年纪已经都不小了,许多人继续举行这样的聚会,共同回忆他们年轻时在中国的岁月。The survivors are getting older now, but many continue to hold reunions and share memories of their younger days in China.

加拿大法官周四支持将被中国通缉逃亡加拿大的通缉犯赖昌星遣送回国的决定,称其为“普通罪犯”。A Canadian judge upheld the deportation on Thursday of one of China’s most wanted fugitives, calling him a “common criminal.”

根据我所听到的以及会议桌上中国通们的一致反应,我觉得乐的报告几乎全是陈词滥调。Based on what I heard and the consensus reaction of the old China hands around the table, Le's talk was pretty much boilerplate.

Other words in sentence

然而,通过考辨其历史成因得知,真正的中国通有别于日本浪人,他们是一些精通汉文化的、高层次的知识分子群体。But we can reach a conclusion from history that the real Old China Hand are the intellectuals who are different from Japanese ronin.

大家知道,OO副总是位中国通,交流畅通无阴,管理起来得心应手。As we all know, Mr. OO, Deputy-general manager is a Chinese expert with a good communication ability and has a good management ability.

中国通总裁最近接受印度经济时代电视台采访,并在采访中发表了自己关于世界经济的看法。The CEO of Chinatells, Zhijian Wu is being interviewed by Economic Times in India. He gave his views on World equity market and currency market.