Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

他们哄然大笑。They burst into uproarious laughter.

我们聚会庆祝新年。An uproarious New Year's celeBration.

Other words in sentence

绝不允许以喧嚣的西方音乐为基础。It must not be based on "uproarious Western music".

我们通常用它来形容一些骚动的庆典。We often use it to describe some uproarious festivities.

因此,它爆发出如铙钹发出的叮当声一般的山羊的捧腹大笑。So he laughed an uproarious goat-laugh, like the clanging of cymbals.

他的讲话引起阵阵哄然大笑。This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.

即使在传统历史小说内部,保守与激进、戏说与正说之间也日渐杂语喧哗。Even in the inner part of traditional historical novels, conservative and radical, jesting and serious, also is becoming uproarious.

Other words in sentence

他的口误被他的反对派嗤之以鼻,甚至就连他的支持者也在嘲笑他。This slip of the tongue was greeted with uproarious laughter from Brown’s political opponents, and even from some of his supporters.

古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,这也纪念祖先和春天的“复活”。The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre.

古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,因为这也纪念他们祖先和春天的“复活”。The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre.

迫真的视觉效果、喧闹的欢笑声及具特色的玩具人物,令这齣全球首部全立体电脑动画成为又一经典杰作。Visual wizardry , uproarious laughs and the coolest characters ever assembled transform the world's first computer-animated feature into an incomparable movie marvel.

他收集了一千多个引起笑的情景,这里列出一些普遍能引人发笑的话,有些能让某些人轰然大笑。So, he had over a thousand laughter-initiated situations and here are some typical comments that initiated laughter, sometimes uproarious laughter, on the parts of people.

Other words in sentence

当天晚上,庄主院里传来一阵鼓噪的歌声,在此之后,又响起了另外一种声音,听上去象是在激烈地吵闹,这吵闹声直到十一点左右的时候,在一阵打碎了玻璃的巨响声中才静了下来。That night there was the sound of uproarious singing, which was followed by what sounded like a violent quarrel and ended at about eleven o'clock with a tremendous crash of glass.

我的报告最抢眼之处是当我提及到在大西洋这边的人会把尿布叫“nappies”,把饼干叫“biscuits”时,全场爆发出哄堂大笑。The highlight of my presentation was the uproarious laughter that erupted when I mentioned that people on this side of the Atlantic refer to diapers as “nappies” and cookies as “biscuits.”