Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

未便操之过急。It's no good being overhasty.

我认为他有些操之过急。I think he is being too hasty.

Other words in sentence

但不可操之过急,而应持之以恒。But cannot act too hastily, and should perserve.

让我们仔细考虑一下这件事吧,不可操之过急。Now, let's think this over. Let's not go off at half-cocked.

科学家们建议,结婚也不可以操之过急。Scientists have determined it's not advisable to hurry marriage.

一个指挥员不要因为局部利益操之过急。A commander mustn't get too anxious for the sake of some partial advantage.

你自己的转变将会是个不停变化的过程,操之过急将对你不利。Your own transformation is a continual process, and it won't help to rush it.

Other words in sentence

对最近英国无业青年暴乱的谴责似乎操之过急了。Attempts to blame England's recent riots on youth unemployment were overhasty.

对灰背隼不要操之过急,我曾有过僟架灰背隼下网第一天都没有开食。Never intentionally fast a merlin, I've had a few that wouldn't eat the first day.

婚姻从恋爱到形成家庭,有个'适应'过程,不能操之过急。Marriage from be in love, have a 'family formation process, can't adapt to' the gun.

一些航空公司反对国际航空运输协会的升级计划,认为它操之过急。Some carriers have objected to the I. A. T. A. ' s upgrade schedule as too aggressive.

Panels的竞争对手Snap多年来因为操之过急的弹出内容而饱受批评。Ostensible Panels competitor Snap has faced years of criticism for their over-eager pop-ups.

Other words in sentence

首先,要端正态度,凡事不能操之过急,断奶也一样。First, must correct the manner, everything cannot act with undue haste, is weaned is also same.

但对待该问题也不能操之过急,以免留下新的隐患。However, patience should be needed during its operation in case new hidden ganger would be left.

他承认操之过急地关闭核电站会造成用电短缺,干扰人们的日常生活。An overhasty shutdown, he acknowledges, would cause electricity shortages and disrupt people's lives.

因此,很多时候,在一些地方,我们发展工业操之过急且缺乏系统性。For that reason, in some places and at some times, we developed industry hastily and unsystematically.

科学家们建议,婚也不可以操之过急。现在,我们对应该时婚来探个究竟吧。Scientists have determined it's not advisable to hurry marriage. Get the scoop on the best age to be wed.

Other words in sentence

我们的广告宣传活动还没有完全准备好。如果我们现在就开始干的话,那很可能会因操之过急而坏事。Our advertising campaign isn't really ready yet. If we begin it now. It will probably go off at half-cock.

我认为说这次选举操之过急且已沦为一场闹剧也并不为过。I think it's fair to say that this election process is rapidly delivered and descending into a complete farce.

我的目标就是低买高卖,如果这意味着有些操之过急,那也没什么。The goal is to buy lower and sell higher, and if this means being a little early, it's a nice problem to have.