Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

以上便是今天帕特-奥列芬特所画漫画的背景。This is the background to pat oliphant 's cartoon.

在今天的漫画中,漫画家帕特·奥列芬特所画的布什总统正在做巡回政治演说,他头戴一顶大大的得州牛仔帽。In today's cartoon, Pat Oliphant shows us George Bush on the stump.

Other words in sentence

奥列芬特在此不动声色地暗示,伯尔顿是个思想狭隘的狂热分子。Oliphant is quietly suggesting that Bolton is a narrow-minded zealot.

虽然共和党人目前还没真这样做,但奥列芬特认为他们的目标是朝这个方向走。Republicans haven't achieved this yet, but Oliphant thinks they aim to.

奥列芬特将他描绘成一只雄火鸡--举止的确十分傲慢的一种鸟。Oliphant depicts him as a male turkey, a bird with a decidedly pompous manner.

似乎美国最优秀的漫画家正活跃于画坛--奥列芬特,来自澳大利亚。Probably America's greatest cartoonist now active, Oliphant is from Australia.

最后,在右下角,我们看到一只小鸟,它在奥列芬特的大多数作品里都出现过。Finally, in the lower right we see the little bird who figures in most Oliphant cartoons.

Other words in sentence

奥列芬特给了我们一个很好的例子,它展示了克里在最背的一天里显示出的所有不好的语言习惯。Oliphant gives us a good sample of Kerry on a bad day, with all his unfortunate verbal habits on show.

那么,奥列芬特笔下的少年小布什对托付给他的那辆汽车,或者说是对美国这个国家做了些什么呢?And what does Oliphant portray young George as having done to the car, or rather, nation entrusted to his care?

漫画家奥列芬特采用了来自不同种族的三位智者的故事评论了最近美国政坛上的一起骚动。Pat Oliphant has used the story of the three wise men of different races to comment on a recent political flap.

此后里根让美国有了“乔治一世”即老布什,奥利芬特对老布什讽刺的激烈程度如同对尼克松一样。"Ron" gave America "George I", i. e. George HW Bush, whom Oliphant lampooned almost as fiercely as he had Nixon.

布什与克里惯常的讲话风格都有人们厌烦之处,漫画家帕特-奥列芬特在今天的漫画中对此做了很好的概括。Today's cartoon by Pat Oliphant gives a good summary of what people object to in the usual Bush and Kerry styles.

Other words in sentence

变了形的美国国徽上的那只感到恶心的鹰说出了奥列芬特想说的话,鹰想,是它自己太挑剔呢,还是这两位候选人本身有问题?The nauseated heraldic eagle speaks for Oliphant. Is he, the eagle wonders, being too critical or are the candidates the problem?

在今天的漫画中,漫画家派特-奥列芬特画出了小时候的小布什正把一串钥匙还给爸爸,此时爸爸正坐在安乐椅上。In today's cartoon Pat Oliphant shows us the young George W. Bush returning a bunch of keys to his father, who is seated in an armchair.

他看上去像是从乡下来的一个亲戚,思想狂热而狭隘,毫无疑问,我们得到的印象就是奥列芬特支持加拿大的这一决定。He looks like a backwoods relative, fanatical and narrow-minded. We are left in no doubt that Oliphant approves of the developments in Canada.

奥利芬特说,工程部门对于南非经济至关重要,她敦促工会利用他们可获得的中间渠道。Oliphant said the engineering sector is critical to the economy of South Africa and she urged unions to use mediation channels available to them.

变了形的美国国徽上的那只感到恶心的鹰说出了奥列芬特想说的话,鹰想,是它自己太挑剔呢,还是这两位候选人本身有问题?The nauseated heraldic eagle speaks for Oliphant. Is he, the eagle wonders, being too critical or are the candidates the problem?He isn't really sure.

Other words in sentence

如果你现在还没有悟出什么,那么用词从驴转到ass就足以证明奥列芬特并非真正为牲畜流行病而担忧。If nothing else has tipped you off①yet, that switch from donkey to 'ass' should be evidence enough that Oliphant is not really worried about epizootics.

显然,奥列芬特要说的是那些为争得民主党总统候选人资格的政界人士的怪异举动。Well, obviously, Oliphant is talking about the antics of the many politicians still vying to be named the Democratic Party's candidate for the US presidency.

在漫画右边的背景上,奥列芬特画了两个外星人,他们正急着冲向自己的飞船,以躲避因地球上发生的事情而受谴责。In the background to the right, Oliphant has creatures from outer space dashing for their flying saucer to escape being blamed for what is taking place on earth.