Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

罪行的稗草会结出苦果。The weed of crime bears bitter fruit.

对许多人来说,这可能是自食苦果。For many, this may be a bitter pill to swallow.

Other words in sentence

两次我都是默默地暗吞苦果,偷偷地擦干眼泪。Twice I had to swallow hard and furtively dry the tears.

然而对于同性恋群体来说,这无疑是一枚难以下咽的苦果。For the gay community, however, it was a bitter pill to swallow.

否则他们只能用一个周末的时间来回味裁员的苦果。Otherwise, they may just spend the weekend ruminating over the bad news.

他们品尝着丧失价值上百万美元的抵押品赎取权以及两位数字失业率的苦果。Share the pain of millions of foreclosures and double digit unemployment.

激进的女权主义已经尝到其自酿的果实,但却是非常苦的苦果。Radical feminism has tasted the fruits of its labor and it is very bitter.

Other words in sentence

它会是一种不善巧的身业,有苦果、苦报么?。Is it an unskillful bodily act, with painful consequences, painful results?

它是一种不善巧的意业,有苦果、苦报么?。Is it an unskillful mental act, with painful consequences, painful results?

它会是一种不善巧的语业,有苦果、苦报么?。Is it an unskillful verbal act, with painful consequences, painful results?

当他打电话或者发短信来时,她必须马上回复,否则她就要吃苦果了。When he would call or text her, she had to answer right away or there was trouble.

这样,当你熬过了这周,你就不必自食苦果了。When you finally survive the week, you don't want to end up having to eat crow pie.

Other words in sentence

但你们一定会品尝到中国公民不懈努力和愤怒的苦果的!But Boing must be tasted the praxis under the efforts from the indignant Chinese people!

所有这些不确定性的一个苦果是可以从联邦储备系统的研究收集到。One bitter fruit of all this uncertainty can be gleaned from a recent Federal Reserve study.

这是莱昂纳多和国米众将士的节日,范加尔和拜仁球员则只能脱下失利的苦果。Grande festa per Leonardo e l'Inter, mentre resta tanto amaro in bocca a Van Gaal e al Bayern.

也可以避免像底特律那些脑满肠肥的主管一样,在上周忍受完全失败的公关所带来的苦果。It might also avoid the kind of public relations debacle Detroit's fat cats endured last week.

我们正在品尝过度相信的苦果,遭受着毫无凶兆的苦难。We are reaping the consequences of an excess of confidence, suffering for lack of a Cassandra.

Other words in sentence

并且假如美国继续有失控的开支行为,其自身也终将承受最大的苦果。And America would have to take the hardest hit of all if it had continued with runaway spending.

大型媒体公司已经咽下了这枚苦果,并且意识到了他们正在对媒体发售失去控制。Big media has swallowed the bitter pill, and realized that they’ve lost control of distribution.

无论如何,一个傲慢的美国,2003年入侵伊拉克的行动让它自食苦果。A hubristic America, however, then walked into a trap of its own making by invading Iraq in 2003.