Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

他与她沉溺情海,爱得晕头转向。He is head over-heels in love with her.

我挥拳打了他一下,把他打得晕头转向。I took a swing at him and knocked him silly.

Other words in sentence

那个男孩与莎莉沉溺情海,爱得晕头转向。The boy fell head over heels in love with Shary.

他有些晕头转向,激动地对着我们挥舞他的枪。He became confused and agitated, waving his gun at us.

他被搞得晕头转向,以致不知道是来还是去。He was so balled up that he did not know if he was coming or going.

每天耳边出现的繁多的新英语表达法把我弄得晕头转向。Every day, I heard enough new English expressions to make my head spin.

我们采用迂回战术,把敌人弄得晕头转向。We used outflanking tactics and the enemies were confused and disoriented.

Other words in sentence

游击队和装备精良的军队玩起了猫捉老鼠,搞得他们晕头转向。The guerillas played a cat and mouse game with the much better-equipped army.

惠普公司近期的一系列错误决策让人晕头转向,不知所以。HP's recent series of bad decisions make people dizzy, not knowing why it is so.

他们被弄得晕头转向,迷了路,把车子开错了好几英里远。They got balled up in their directions and drove quite a few miles out of the way.

所有这些米制单位弄得我晕头转向——我们为什么不能坚持用英尽和英寸的单位呢?All these metric units make my head spin-why couldn't we stick with feet and inches?

他是一个如此多变的老板,经常变来变去把我搞的晕头转向。He is such a changeable boss. He often messes me around with his change-anytime mind!

Other words in sentence

事实上,一天之内变换十次以上工作任务只会让你晕头转向,不知所谓。In fact, changing tasks more than 10 times in a day makes you dumber than being stoned.

当他恢复知觉时感到晕头转向,不确知他是怎么到那儿的。When he regained consciousness he was disoriented and not sure how he had gotten there.

不过Rissanen认为,制作“零浪费”服装的挑战在于,设计不能被服装的功能性带的晕头转向。But Mr. Rissanen said the challenge of zero waste is to keep the design driven by function.

他们被安切洛蒂和弗格森的球员总共打了个10-2,堪称晕头转向落花流水。Arsenal must be dazed after the 10-2 thumping from Carlo Ancelotti and Sir Alex Ferguson's teams.

但我们明白,很多人被葡萄酒店搞得晕头转向,无所适从,或者干脆就令他们讨厌。But we understand that many people find wine stores confusing, overwhelming or just plain annoying.

Other words in sentence

哎哟,这一趟过山车啊坐得我晕头转向的,直想吐!真是活受罪!You are sick and dizzy? What are you talking about? That rollercoaster rocks! I'm going to ride it again!

在繁华的科洛桑大都市,奥基·多克斯感到晕头转向,虚荣心驱使她疯狂购物。On metropolitan Coruscant, Oakie Dokes got in way over her head as her vanity led to out-of-control spending.

站在观光塔上,再看这些街道就一点儿晕头转向的感觉也没有了。Standing on the sightseeing tower, the visitor will no more feel confused and disoriented by the streets below.