Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

他的声明澄清了一些误解。His statement cleared away some misapprehension.

双方之间的战争起因于误会。The fighting between the two sides rose from misapprehension.

Other words in sentence

上司的误解使得她沮丧地想哭。The boss's misapprehension mad her want to weep with frustration.

有些人误会所有的政客都可疑。Some people are under the misapprehension that all politicians stink.

难道这一切都是由于误会吗?Can it be, then, that all this is done simply through misapprehension?

我认为他已经因为一点误会苦恼了很久。It seems to me that he's been labouring under a bit of a misapprehension.

她也不能把这种行为归之任何的误会或误解。She could not attribute such behaviour to mistake or misapprehension of any kind.

Other words in sentence

你误解挺深的,咱得跟你讲讲咱俩的第一个案子先。You’re operating under a huge misapprehension and we have to tell you about our first case together.

我不喜欢要一个放纵和闲置公众对与我漫步在美丽的误会。I should not like to ask an indulgent and idle public to saunter about with me under a misapprehension.

拜读来翰,先生似有所误会,以为我处对未约写之稿亦付稿酬。On rereading your letter it seems to us that you are laboring under the misapprehension that we pay for unsolicited manuscripts.

还是让我把政治和政治家加以区分一下吧,一些人存在这样的误解,以为所有政治家都很糟糕,以为弹劾掉乔治布什就天下太平了,以为逮捕了酒后驾车的德特-肯尼迪,民族问题就迎刃而解了。But let me make a distinction between politics and politicians. Some people are under the misapprehension that all politicians stink.

国际旅游让有不同种族和政治背景的人更了解对方,从而消除彼此间的误会和偏见。International tourism allows people with different racial and political background to understand each other so that they could remove the mutual misapprehension and prejudice.

Other words in sentence

按照这一解释,矛盾的冲突,宗教与科学在过去都要归于一种误解的情况下进行了描述。According to this interpretation the well-known conflicts between religion and science in the past must all be ascribed to a misapprehension of the situation which has been described.

「我们之前都误解在这个新地方的是一个新的神殿」他说,「但事实上我再已知的神殿下再挖了一条壕沟,并讶异难以置信我所发现的。"We were under the misapprehension that it was a new temple on a new site, " he said. "But in fact I sunk a trench below the existing temple and was really surprised beyond belief by what I found.