Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

心领神会。Empathize.

山姆心领神会,举起酒杯。Sam understands tacitly. He hoists his cup saying.

Other words in sentence

在涪陵我可以讲个笑话,而人们总是心领神会。I'd tell a joke in Fuling and the people would get it.

“是的,”她回答,露出心领神会的神气。"Yes, " she answered, with an air of quiet understanding.

爸爸和一个朋友早早离开,爸爸虽然是已婚男人,还是有些玩世不恭,用眼神示意他,男人间的心领神会。Dad leaves early with a friend. Dad feels only half married.

那双闪米特人的黑眼睛盯住了雅夏看,流露出一丝心领神会的嘲笑。The black, Semitic eyes gazed at Yasha with a sort of knowing mockery.

当一匹马嘶鸣或以蹄扒地,其它的马心领神会。When a horse neighs or paws the ground, the other horses get the message.

Other words in sentence

一个精心挑选的图片可以令你访客心领神会,了解你明显不过的意图。A well-chosen image can put your visitor at ease, making your intent clear.

一切顺利的话,其它的因特网服务提供商都会心领神会的。With luck, other internet service providers everywhere will get the message.

十个里有八个妇女在二十几岁时怕惧永久也找不到心领神会的同伙。Eight out of 10 women in their twenties fear that they will never find a soulmate.

会心的微笑,只能心领神会,非文章词句所能表达。A smile from a heart can only be realised by a heart, it allows no words in between.

他们两人脸上展开了心领神会的笑容,原来他们是一起精心设计的这个计划。The shared smile between these two reveals that they had orchestrated this sting together.

Other words in sentence

有种友谊,无须挂齿,却心领神会,祝端午节快乐!Without it, the gutty friendship, but got the message, wish Dragon Boat Festival is happy!

去爱是一件事,被爱是另外一件,而被你所爱的人爱是全部直译啊,大家心领神会啊。To luv is one thing, to be luved is another, but to be loved by the one u luv is everything.

因为他们心领神会,谈话时只需简短的句子和言词。Twins intuitively understand each other and use shortened sentences and words when they talk.

朋友间真正的对话是无声的。并非话语,而靠心领神会才可算是至交。The real conversations between friends is silent. Is not a word, and on the message to be best friends.

她告诫她的学生,她不在乎他们是否每个细节都清楚得回忆起来,而只要求他们心领神会。She tells her students she does not carewhether they recall every detail, but wants them to learn concepts.

Other words in sentence

新的一项研究显示,那些用说话说得最像唱歌的人对于别人的感情,更容易心领神会。A new study suggests that people whose speech is most sing-songs may have a stronger ability to empathize with others.

新的一项研究显示,那些用说话说得最像唱歌的人对于别人的感情,更容易心领神会。A new study suggests that people whose speech is most sing-songy may have a stronger ability to empathize with others.

研究表明,通过找出我们的猜测是否是正确的目标,我们可以迅速的提高我们心领神会的准确性。Studies demonstrate that we can quickly improve our empathic accuracy by finding out whether our guesses are on target.