Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

幽幽我心无念巫山烟云。You You read my mind without Wushan Yanyun.

常年香客不断,烟云缭绕。Annual number of pilgrims and swirling smoke.

Other words in sentence

时如烟云,变幻莫测,奇妙含蓄。Time, such as smoke, unpredictable, wonderful subtle.

宇宙烟火和惊奇的烟云。See photos of cosmic pyrotechnics and amazing nebulas.

满谷烟云,缭绕着江南的烟花三月。In March, clouds permeating the hollow are typical in the south.

挥之不散的烟云,仿佛内心拨不开的乌云。Serious not dispersed smoke, like the dark clouds open heart dial.

一朵庞大的烟云随着一轮巨日从地面升起。A great cloud rose from the ground and followed the trail of the great sun.

Other words in sentence

在薄且脆的生命面前,一切繁华皆是过往烟云。In front of the thin and fragile life, everything is passing cloud prosperous.

2010年我住在北戴河,住在一片柴油燃烧的烟云之下。In 2010 I lived in the seaside town of Beidaihe under a blanket of diesel smoke.

洞有三泉其间烟云出没,当地人常据此预测阴晴。There are three holes which Stephen smoke areas, local people often clear one forecast.

这是第一次观测到如此规则、范围如此之大的烟云系统中的“珍珠串”。This is the first time such a regular and extensive train of cloud-clearings has been observed.

烟云慢慢降下,直天空一片晴朗,最后一点烟云进入罐中。Slowly the cloud descended until the sky was clear, and the last tip of the cloud was in the jar.

Other words in sentence

阿烟云引起来自洛杉矶附近的威尔逊山的森林火灾,星期一,2009年8月31日。A smoke cloud raises from the wildfires near Mount Wilson in Los Angeles, on Monday, Aug. 31, 2009.

因呼喊蛇的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.

官方表示,如果火山持续喷发,所产生的烟云将会对航空业造成进一步影响。Officials are concerned, however, that if the eruption continues, the smoke could further disrupt aviation.

密西西比河三角洲上空如斑点般散布着烟云,褐绿色的沉积物勾勒着三角洲广阔的边界。The Mississippi River Delta is speckled with clouds and outlined by a wide border of greenish-tan sediment.

Other words in sentence

迷濛沧茫的灰白暗喻中国水墨画烟云翻腾、烟岚缭绕的山水景观。The indistinct touch of ash gray insinuates the rolling clouds and wreathing mists of Chinese ink landscapes.

迷蒙沧茫的灰白暗喻中国水墨画烟云翻腾、烟岚缭绕的山水景观。The indistinct touch of ash gray insinuates the rolling clouds and wreathing mists of Chinese ink landscapes.

我奋力向上攀登,最后,我的胸部被弥漫的硫磺烟云加上我的30年烟龄逼得透不过气来。Eventually, my chest tightens from the overwhelming sulphur fumes and the fact that I have smoked for 30 years.