Please help us improve the quality of example sentences! Edit on Github

秋风萧瑟。The autumn wind is soughing.

我笑了,在那个萧瑟的秋季。I smiled, in the bleak autumn.

Other words in sentence

独立寒冬,朔风萧瑟,寂寞星空。Independentwinter, north wind blows, lonely Star.

秋风萧瑟,凉意袭人。Autumn wind is bleak, cool meaning raids a person.

萧瑟的微风吹枯了盛开着的花。The bleak breeze blights the brightly blooming blossom.

在美国汽车工业之都底特律,气氛一片萧瑟。In Detroit, the U.S. automotive capital, the mood is somber.

可是之后萧瑟说出的话,就让两个人都信了。But disconsolate speak afterward of words, let two people all believe.

Other words in sentence

一如这瑟瑟秋风,吹过,一切都不留下,唯有这萧瑟的秋景。As the rustling autumn wind, blowing, nothing left, only the bleak autumn.

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。Autumn wind blows cold weather, the plants exposed to shake off the frost.

萧瑟的懊悔以打伤狗的锐利咬在她的心里用力拉。Bleak remorse tugged inside her heart with the sharp bite of a mauling dog.

当引擎终于在萧瑟的曙光下突突发动了起来,三人都拒绝收取任何报酬。When it was running smoothly in the bleak dawn, allthree refused to take any payment.

不要让嫦娥的眼泪打湿我的心情,不要让秋天的萧瑟破坏我的梦想。Don't let the Charng-er's tears beat wet my mood, don't let autumn of disconsolate break my dream.

Other words in sentence

大多数人在冬季到达哈巴村,见到的是一座萧瑟的村庄和泛着蓝光的顶峰。Most people who arrive at Haba Village in winter see a bleak village and the peak with blue light.

已经显露萧瑟,远山变得黛绿,一条河流绕过山脚。Had already become bleak, remote mountain became dark green, a river winding across bottom of hill.

现在这里只剩了丛生的杂草,其间散落着一些广告牌随风摆动,透出几分萧瑟之意。Now, there's just scrubland dotted with advertising banners fluttering a little bit feebly in the wind.

萧瑟的秋风,掠过心底那层淡淡的忧伤,夜幕归途,一望四周苍茫。The autumn wind bleak, across the bottom of my heart that faint sadness, darkness back, a look around the vast.

几缕轻风,奏响了浅秋的恋曲,回首过往,散落了一地的萧瑟,寂寞而空旷。Wisps of breeze, played a love song, looking back at the past, the ground was scattered bleak, lonely and empty.

Other words in sentence

但更重要的是,每逢林木萧瑟,冰雪封路,爸爸和我之间的寒意会稍微好转。But mostly because, as the trees froze and ice sheathed the roads, the chill between Baba and me thawed a little.

前面赤褐色和橄榄色斜坡上的道路益发变得荒芜萧瑟了,到处罗列着巨石。The road in front of us grew bleaker and wilder over huge russet and olive slopes, sprinkled with giant boulders.

于是,花落了,叶落了,我们的爱,也落了。落在那繁华的尽头,写满了一地的萧瑟。Hence, the flower falls, leaves fall, our love, also fall. Rested on the prosperous end, write full of one ground bleak.